„Hitch und ich“ in den Kammerspielen
Schauspieler und Synchronsprecher Jens Wawrczeck erlangte als Detektiv Peter Shaw in der Hörspielreihe „Die drei???“ Kultstatus. Nun widmet er sich seiner großen Leidenschaft: Alfred Hitchcock und der Literatur hinter seinen Filmerfolgen. Am Sonntag lud er zur Auftaktveranstaltung seines Programms in die Kammerspiele.
Von Nele DeutschmannDer „Master of Suspense“ fasziniert Wawrczeck schon seit seiner Kindheit. Drei Abende widmet er nun Hitchcock und den literarischen Vorlagen seiner Filme. Den Beginn machte am Sonntag „Vertigo – Aus dem Reich der Toten“. Musikalisch begleitet von Maria Todtenhaupt an der Harfe, belebt er die Bühnenfassung von Maria Hartmann mit seiner, den meisten Zuschauern nur allzu bekannten, Stimme.
D’entre les morts
Das Drehbuch zu Hitchcocks Film aus dem Jahre 1958 mit James Stewart und Kim Novak in den Hauptrollen, basiert auf dem Roman „D’entre les morts“ von Pierre Boileau und Thomas Narcejac. Im Laufe des Drehs erhielt der Film schließlich seinen endgültigen Namen: „Vertigo“ – den medizinischen Fachausdruck für Schwindelgefühle.
Eindringlich liest Wawrczeck aus der Romanvorlage von der Geschichte Roger Flavières‘, der im vom Zweiten Weltkrieg gezeichneten Paris von einem inszenierten Selbstmord getäuscht wird. Von seinem alten Freund Gevigne beschworen, sich dessen Frau Madelaine, die verwirrt zu sein scheint, einmal näher zu betrachten, gerät Flavières in den Bann der labilen Schönheit. Er beginnt ihr zu folgen, macht schließlich ihre Bekanntschaft und verliebt sich in sie. Madelaine scheint davon überzeugt, Pauline Lagerlac zu sein – ihre Großmutter, die sich mit 25 Jahren das Leben nahm. Von einem ersten Selbstmordversuch kann Flavières sie bewahren. Den zweiten überlebt sie vermeintlich nicht.
„Gib es zu, Chérie!“
Jahre später glaubt er in einer Frau mit Namen Renée Madelaine wiederzuerkennen. Gänsehaut überkommt den Zuschauer, wenn Wawrczeck die vermeintliche Geliebte beschwört: „Gib es zu, Chérie!“ Gespannt warten die Hörer auf die Auflösung, die – anders als im Film – erst ganz zuletzt enthüllt wird. Gemeinsam mit Flavières erfahren sie schließlich die traurige Wahrheit.
Wer sonst nur die Stimme aus den Hörbüchern kennt, mag auch von Wawrczecks Bühnenpresenz und der Körpersprache, die während des Vortrags immer ausdrucksstärker wird, überrascht sein. Leidenschaftlich widmet er sich dem Text und der Interpretation der einzelnen Figuren. Sanft die Stimme der Madelaine, immer rauer die Stimme des zunehmend verzweifelten Flavières‘. Wawrczeck erzeugt gekonnt eine Atmosphäre des gespannten Zuhörens – die von Todtenhaupt auf der Harfe interpretierte Filmmusik Bernhard Herrmanns tut ihr Übriges.
Die noch folgenden Lesungen widmet Wawrczeck den Vorlagen zu den Filmen „Immer Ärger mit Harry“ und „Das Fenster zum Hof“. Passen dazu zeigt das Abaton jeweils um eine Woche versetzt die Filme Hitchcocks – inklusive Einführung und Nachgespräch mit Jens Wawrczeck.